Il est impératif de respecter les procédures suivantes, pour une conduite en toute sécurité:
Conduite
Transmission Multidrive
1. Appuyez sur la pédale de frein et sans la relâcher, mettez le sélecteur de vitesses sur D.
2. Desserrez le frein de stationnement.
Si le frein de stationnement est en mode automatique, il se desserre automatiquement lorsque vous mettez le sélecteur de vitesses sur une autre position que P.
3. Relâchez graduellement la pédale de frein et appuyez progressivement sur la pédale d'accélérateur pour mettre en mouvement le véhicule.
Boîte de vitesses manuelle
1. Appuyez sur la pédale d'embrayage et sans la relâcher, mettez le sélecteur de vitesses sur 1.
2. Desserrez le frein de stationnement.
Si le frein de stationnement est en mode automatique, il se desserre automatiquement lorsque vous appuyez sur la pédale d'accélérateur.
3. Relâchez graduellement la pédale d'embrayage. En même temps, appuyez progressivement sur la pédale d'accélérateur pour mettre en mouvement le véhicule.
Arrêt
Transmission Multidrive
1. Sélecteur de vitesses sur D, appuyez sur la pédale de frein.
2. Si nécessaire, serrez le frein de stationnement.
Si le véhicule doit rester à l'arrêt pour une durée prolongée, mettez le sélecteur de vitesses sur P ou N.
Boîte de vitesses manuelle
1. Tout en appuyant sur la pédale d'embrayage, appuyez sur la pédale de frein.
2. Si nécessaire, serrez le frein de stationnement.
Si le véhicule doit rester à l'arrêt pour une durée prolongée, mettez le sélecteur de vitesses sur N. Véhicules équipés d'un système Stop & Start: Si vous mettez le sélecteur de vitesses sur N et que vous relâchez la pédale d'embrayage alors que le système Stop & Start est actif, le moteur s'arrête.
Stationnement du véhicule
Transmission Multidrive
1. Sélecteur de vitesses sur D, appuyez sur la pédale de frein.
2. Serrez le frein de stationnement, et mettez le sélecteur de vitesses sur P. Si le frein de stationnement est en mode automatique, il se serre automatiquement lorsque vous mettez le sélecteur de vitesses sur P. Si vous stationnez en côte, calez les roues selon les besoins.
3. Véhicules dépourvus de système d'accès et de démarrage "mains libres": Mettez le contacteur de démarrage antivol sur "LOCK" pour arrêter le moteur.
Véhicules équipés d'un système d'accès et de démarrage "mains libres": Appuyez sur le contacteur de démarrage pour arrêter le moteur.
4. Verrouillez la porte, en vous assurant bien que vous avez la clé en votre possession.
Boîte de vitesses manuelle
1. Tout en appuyant sur la pédale d'embrayage, appuyez sur la pédale de frein.
2. Serrez le frein de stationnement. Si le frein de stationnement est en mode automatique, il se serre automatiquement lorsque vous arrêtez le moteur.
3. Mettez le sélecteur de vitesses sur N. Si vous stationnez en côte, mettez le sélecteur de vitesses sur 1 ou R et calez les roues selon les besoins.
4. Véhicules dépourvus de système d'accès et de démarrage "mains libres": Mettez le contacteur de démarrage antivol sur "LOCK" pour arrêter le moteur.
Véhicules équipés d'un système d'accès et de démarrage "mains libres": Appuyez sur le contacteur de démarrage pour arrêter le moteur.
5. Verrouillez la porte, en vous assurant bien que vous avez la clé en votre possession.
Départ dans une côte abrupte
Transmission Multidrive
1. Appuyez sur la pédale de frein et sans la relâcher, mettez le sélecteur de vitesses sur D.
2. Tirez sur le bouton de frein de stationnement pour serrer manuellement ce dernier.
3. Relâchez la pédale de frein et appuyez progressivement sur la pédale d'accélérateur pour mettre en mouvement le véhicule.
4. Appuyez sur le bouton de frein de stationnement pour desserrer manuellement ce dernier.
Boîte de vitesses manuelle
1. Appuyez sur la pédale de frein et sur la pédale d'embrayage jusqu'au plancher et sans les relâcher, mettez le sélecteur de vitesses sur 1.
2. Tirez sur le bouton de frein de stationnement pour serrer manuellement ce dernier.
3. Appuyez légèrement sur la pédale d'accélérateur en même temps que vous relâchez progressivement la pédale d'embrayage.
Si le frein de stationnement est en mode automatique, il se desserre automatiquement lorsque vous appuyez sur la pédale d'accélérateur.
4. Appuyez sur le bouton de frein de stationnement pour desserrer manuellement ce dernier.
■Lorsque vous démarrez en côte L'aide au démarrage en côte entre en action.
â– Conduite par temps de pluie
■Régime moteur pendant la marche du véhicule (véhicules équipés d'une transmission Multidrive) Dans les conditions suivantes, il peut arriver que le régime moteur atteigne des valeurs élevées pendant la marche du véhicule. Cela s'explique par la commande automatique de montée des rapports ou la mise en oeuvre de la rétrogradation pour répondre aux conditions de circulation. Cela n'est pas le signe d'une accélération brusque.
■Restriction de puissance du moteur (système à freinage prioritaire)
■Restriction au démarrage violent (sécurité de mise en mouvement) (véhicules équipés d'une transmission Multidrive)
■Rodage de votre Toyota neuve Pour accroître la durée de vie de votre véhicule, il est recommandé de respecter les précautions suivantes:
■Utilisation de votre véhicule à l'étranger Observez les réglementations en vigueur concernant l'immatriculation des véhicules et assurez-vous de pouvoir trouver le carburant dont vous avez besoin.
■Durée au ralenti avant d'arrêter le moteur* Afin d'éviter d'endommager le turbocompresseur, laissez le moteur tourner au ralenti après avoir conduit à vitesse élevée ou en montagne.
Condition de conduite | Délai de fonctionnement au ralenti |
Conduite normale en ville ou à allure soutenue (à la vitesse limite sur autoroute ou la vitesse recommandée) | Inutile |
Conduite en montagne, en régime continu (sur piste, etc.), ou traction d'une caravane/remorque | Environ 1 minute |
*: Sauf intervention du système Stop & Start
À défaut, des blessures graves, voire mortelles, pourraient s'ensuivre.
■Lorsque vous démarrez le véhicule (véhicules équipés d'une transmission Multidrive) Gardez toujours le pied sur la pédale de frein lorsque le véhicule est à l'arrêt, mais moteur en marche. Ceci évite au véhicule d'avancer.
À défaut, des blessures graves, voire mortelles, pourraient s'ensuivre.
■Lorsque vous conduisez le véhicule
Veillez à pouvoir actionner convenablement les pédales.
La ligne d'échappement et les gaz d'échappement peuvent être brûlants. Ces parties brûlantes peuvent causer un incendie en cas de présence de matières inflammables à proximité.
Toutefois, en cas d'urgence, par exemple s'il s'avère impossible d'arrêter le véhicule normalement
L'utilisation continue des freins risque de provoquer leur surchauffe et d'entraîner une perte d'efficacité.
Vous risqueriez en effet de perdre le contrôle du véhicule.
Ce n'est pas un véhicule 4RM conçu pour une réelle utilisation en tout-terrain.
Redoublez de prudence si vous ne pouvez pas éviter de rouler en tout-terrain.
Cela risquerait de provoquer des courts-circuits aux composants électriques/ électroniques, de causer des dommages au moteur ou bien de détériorer gravement le véhicule.
À défaut, des blessures graves, voire mortelles, pourraient s'ensuivre.
â– Lorsque vous conduisez sur route glissante
■Lorsque vous manoeuvrez le sélecteur de vitesses
Le moteur pourrait caler ou ne plus fournir une assistance suffisante aux freins et à la direction, d'où un risque d'accident ou de dommage au véhicule.
La transmission risque en effet de subir des dommages et vous pouvez perdre le contrôle du véhicule.
La transmission risque en effet de subir des dommages et vous pouvez perdre le contrôle du véhicule.
La transmission risque en effet de subir des dommages et vous pouvez perdre le contrôle du véhicule.
Si vous manoeuvrez le sélecteur de vitesses sur une autre position que P ou N, le véhicule risque d'accélérer violemment sans que vous vous y attendiez, au risque de provoquer un accident grave, voire mortel.
À défaut, des blessures graves, voire mortelles, pourraient s'ensuivre.
■Si vous entendez un bruit de crissement ou de grincement (indicateurs d'usure des plaquettes de frein) Faites contrôler et changer les plaquettes de frein dans les meilleurs délais par un concessionnaire Toyota, un réparateur agréé Toyota, ou n'importe quel réparateur fiable.
Vous risquez d'abîmer les disques si les plaquettes ne sont pas remplacées au moment voulu.
Il est dangereux de conduire le véhicule lorsque les limites d'usure des plaquettes de frein et/ou des disques de frein sont dépassées.
■Lorsque le véhicule est à l'arrêt
Si le véhicule est en prise, avec le sélecteur de vitesses sur une autre position que P (transmission Multidrive) ou N, il risque de démarrer brusquement sans que vous vous y attendiez, et de provoquer un accident.
Faire tourner le moteur à haut régime alors que le véhicule est à l'arrêt peut causer une surchauffe de l'échappement, et entraîner un incendie si un produit inflammable est à proximité.
À défaut, des blessures graves, voire mortelles, pourraient s'ensuivre.
■Lorsque le véhicule est en stationnement
En effet, les conséquences suivantes sont à prévoir:
Ne pas laisser le véhicule sans surveillance alors que le moteur est en marche.
Véhicules équipés d'une transmission Multidrive: Si le véhicule est stationné avec le sélecteur de vitesses sur P mais sans le frein de stationnement serré, le risque existe qu'il se mette en mouvement et provoque éventuellement un accident.
Vous risqueriez de vous brûler.
À défaut, des blessures graves, voire mortelles, pourraient s'ensuivre.
■Lorsque vous faites une pause à bord du véhicule Arrêtez toujours le moteur. À défaut, si vous accrochez accidentellement le sélecteur de vitesses ou appuyez sur la pédale d'accélérateur, il pourrait s'ensuivre un accident ou un incendie par suite d'une surchauffe du moteur. De plus, si le véhicule est stationné dans un endroit mal ventilé, les gaz d'échappement risquent de s'accumuler et de pénétrer dans l'habitacle, entraînant de graves problèmes de santé, voire la mort.
â– Lorsque vous freinez
Les distances de freinage augmentent lorsque les freins sont humides, et cela peut causer une différence de freinage entre l'un et l'autre côté du véhicule. Par ailleurs, le frein de stationnement risque de ne pas maintenir le véhicule parfaitement à l'arrêt.
Dans ce cas, le freinage est toujours possible, mais il demande d'appuyer plus fort qu'habituellement sur la pédale de frein. Par ailleurs, la distance de freinage augmente. Faites immédiatement réparer les freins de votre véhicule.
Chaque appui sur la pédale de frein épuise la réserve de dépression de l'assistance de freinage.
■Si le véhicule est bloqué (modèles 4RM) Ne pas faire tourner excessivement les roues lorsqu'elles ne sont plus en contact avec le sol, ou lorsque le véhicule est embourbé ou ensablé, etc. Cela peut causer des dommages aux organes de la transmission ou propulser brutalement le véhicule vers l'avant ou l'arrière, avec pour conséquence un accident.
■Lorsque vous conduisez le véhicule (véhicules équipés d'une transmission Multidrive)
■Lorsque vous conduisez le véhicule (véhicules équipés d'une boîte de vitesses manuelle)
Vous risquez de causer des problèmes d'embrayage.
À défaut, vous risquez d'endommager l'embrayage.
À défaut, vous risquez d'endommager l'embrayage.
■Lorsque vous stationnez le véhicule (véhicules équipés d'une transmission Multidrive) Serrez systématiquement le frein de stationnement, et mettez le sélecteur de vitesses sur P. À défaut, le véhicule risque de se mettre en mouvement ou d'accélérer brutalement si vous appuyez accidentellement sur la pédale d'accélérateur.
■Pour éviter les problèmes mécaniques
Vous risqueriez de causer des dommages au moteur électrique d'assistance de direction.
À défaut, vous risquez d'endommager le turbocompresseur.
■Si vous crevez d'une roue pendant la marche du véhicule Une crevaison ou un pneu abîmé peut avoir les conséquences suivantes. Tenez fermement le volant en mains et appuyez progressivement sur la pédale de frein pour ralentir le véhicule.
Informations sur la conduite à tenir en cas de crevaison.
■Lorsque vous approchez d'une route inondée Ne vous engagez pas sur une route inondée par suite de fortes pluies, etc. Vous risqueriez en effet de causer des dommages importants au véhicule:
Au cas où vous auriez roulé sur une route inondée et que le véhicule se soit trouvé noyé, faites contrôler les points suivants par un concessionnaire Toyota, un réparateur agréé Toyota, ou n'importe quel réparateur fiable:
Toyota CH-R Revue Technique > Systeme De Climatisation (pour Système De Climatisation Automatique Avec Capteur
De Pression De Climatisation Posé Sur Le Dessus): Circuit du servomoteur de commande de volet de sortie d'air (B1443)
DESCRIPTION
En fonction des signaux en provenance de l'ensemble d'amplificateur de climatisation
basés sur l'usage par l'utilisateur ou de la commande du système de climatisation,
le sous-ensemble de servo de volet de radiateur de climatisation (commutation de
mode) actionne ...
Toyota CH-R Revue Technique > Moulure Exterieure De Pare-brise: Pieces Constitutives
PIECES CONSTITUTIVES
SCHEMA
*1
AGRAFE DE MOULURE EXTERIEURE DE PARE-BRISE N° 1
*2
AGRAFE DE MOULURE EXTERIEURE DE PARE-BRISE N° 3
*3
MOULURE EXTERIEURE DE PARE-BRISE
*4
SOUS-ENSEMBLE DE VITRE DE PARE- ...